Format der Gruppierungsüberschriften.','Categories dropdown label'=>'Kategorien-Drop-down-Label','These formats can be used when WordPress automatically displays %s excerpts on your site and %s is enabled in your %s settings tab.'=>'Diese Formate können verwendet werden, wenn WordPress automatisch %s Auszüge auf deiner Site anzeigt und %s in deinen %s Einstellungen aktiviert ist.','%s excerpt fallback'=>'%s Auszug Fallback','Event Reapproved'=>'Veranstaltung erneut genehmigt','When a user modifies a previously published event, it will be put back into pending review status and will not be published until you re-approve it.'=>'Wenn ein Benutzer eine zuvor veröffentlichte Veranstaltung ändert, wird sie wieder in den Status "zur Überprüfung anstehend" gesetzt und erst dann veröffentlicht, wenn du sie erneut genehmigst.','Submit button text'=>'Text des Absenden-Buttons','Advanced Search Fields'=>'Erweiterte Suchfelder','An email will be sent to your administrator emails when an event is submitted and pending approval.'=>'Wenn eine Veranstaltung eingereicht wurde, wird eine E-Mail an die Administrator-E-Mail-Adressen zur Genehmigung versendet.','If left blank, no emails will be sent. Separate emails with commas for more than one email.'=>'Wenn leer, werden keine E-Mails versendet. Gib mehrere E-Mail-Adressen durch Komma getrennt ein.','Event submission notifications will be sent to emails added here.'=>'Benachrichtigung über eingereichte Veranstaltungen werden an die hier genannten E-Mail-Adressen versendet.','When a guest tries to book using an email registered with a user account.'=>'Wenn ein Gast versucht, sich mit einer E-Mail-Adresse zu buchen, die bereits einem Benutzerkonto zugeordnet ist.','Email Exists'=>'E-Mail-Adresse existiert bereits','User must log in'=>'Der Benutzer muss angemeldet sein','Display login form?'=>'Anmeldeformular anzeigen?','Choose whether or not to display a login form in the booking form area to remind your members to log in before booking.'=>'Wählen, ob ein Anmeldeformular neben dem Buchungsformular angezeigt werden soll. Das Formular soll Mitglieder daran erinnern, sich anzumelden, bevor sie Buchungen eintragen.','dates'=>'Daten','Dates'=>'Daten','no default country'=>'kein Standardland','[Date] - [Name] wrote%1$s - %2$s wrote'=>'%1$s - %2$s schrieb','Tag Related Placeholders'=>'Schlagwort-basierte Platzhalter','hex formatColors must be in a valid %s format, such as #FF00EE.'=>'Farben müssen ein gültiges %s Format haben, wie z.B. #FF00EE.','This setting was not changed.'=>'Diese Einstellung wurde nicht geändert.','Edit Details'=>'Details bearbeiten','Search'=>'Suche','Approve'=>'Genehmigen','E-mail'=>'E-Mail','Phone number'=>'Telefonnummer','Spaces'=>'Plätze','Edit/View'=>'Bearbeiten/Anzeigen','Delete'=>'Löschen','Unapprove'=>'Genehmigung zurückziehen','Reject'=>'Ablehnen','Past events'=>'Vergangene Veranstaltungen','All events'=>'Alle Veranstaltungen','Future events'=>'Zukünftige Veranstaltungen','Past Events'=>'Vergangene Veranstaltungen','All Events'=>'Alle Veranstaltungen','Delete selected'=>'Lösche ausgewählte','Apply'=>'Anwenden','Filter'=>'Filter','Event'=>'Veranstaltung','Date and time'=>'Datum und Uhrzeit','Booked Spaces'=>'Gebuchte Plätze','Pending'=>'Ausstehend','Status'=>'Status','Events Manager Settings'=>'Events Manager Einstellungen','Settings'=>'Einstellungen','Getting Help for Events Manager'=>'Hilfe für Events Manager','Bookings'=>'Buchungen','Help'=>'Hilfe','Locations'=>'Veranstaltungsorte','Events Manager'=>'Events Manager','Update Blogs'=>'Blogs aktualisieren','There is a newer version of Events Manager Pro which is recommended for this current version of Events Manager as new features have been added. Please go to the plugin website and download the latest update.'=>'Es gibt eine neuere Version von Events Manager Pro, die für diese Version von Events Manager empfohlen wird, da neue Funktionen hinzugefügt wurden. Bitte gehe zur Plugin Webseite und lade das letzte Update herunter.','MultiSite options have moved here. Dismiss message'=>'MultiSite Optionen sind hierher umgezogen. Ausblenden','Events'=>'Veranstaltungen','Uninstall'=>'Deinstallieren','Event Bookings Dashboard'=>'Buchungsübersicht','Recent Bookings'=>'Neueste Buchungen','Events With Bookings Enabled'=>'Veranstaltungen mit Buchungsmöglichkeit','Unauthorized Access'=>'Unberechtigter Zugriff','You do not have the rights to manage this event.'=>'Du hast nicht die Rechte, diese Veranstaltung zu verwalten.','Manage %s Bookings'=>'Buchungen für %s verwalten','Export CSV'=>'Exportiere CSV','Event Name'=>'Veranstaltungsname','Availability'=>'Verfügbarkeit','Spaces confirmed'=>'Plätze bestätigt','Available spaces'=>'Verfügbare Plätze','Date'=>'Datum','Location'=>'Veranstaltungsort','You do not have the rights to manage this ticket.'=>'Du hast nicht die Rechte, dieses Ticket zu verwalten.','Ticket for %s'=>'Ticket für %s','View/Edit Event'=>'Veranstaltung ansehen/bearbeiten','View Event Bookings'=>'Buchungen der Veranstaltung anzeigen','Name'=>'Name','Description'=>'Beschreibung','Price'=>'Preis','Min'=>'Min','Start'=>'Beginn','End'=>'Ende','Edit Booking'=>'Buchung bearbeiten','Event Details'=>'Veranstaltungsdetails','Personal Details'=>'Persönliche Angaben','Booking Details'=>'Buchungsdetails','Change'=>'Ändern','Submit Changes'=>'Änderungen absenden','Notes: Ticket availability not taken into account when approving new bookings (i.e. you can overbook).'=>'Hinweise: Ticketverfügbarkeit wird nicht berücksichtigt, wenn neue Buchungen genehmigt werden (d.h. du kannst überbuchen).','Ticket Type'=>'Ticket-Typ','Total Price'=>'Gesamtpreis','%d Spaces'=>'%d Plätze','Tax'=>'Steuern','Comment'=>'Kommentar','Modify Booking'=>'Buchung ändern','Booking Notes'=>'Buchungsnotizen','You can add private notes below for internal reference that only event managers will see.'=>'Du kannst Notizen für interne Zwecke eintragen. Nur Manager der Veranstaltung können diese Notizen sehen.','Edit User'=>'Benutzer bearbeiten','Delete User'=>'Benutzer löschen','Past And Present Bookings'=>'Vergangene und aktuelle Buchungen','Placeholders for customizing event pages'=>'Platzhalter für die Anpassung von Veranstaltungsseiten','In the settings page, you\'ll find various textboxes where you can edit how event information looks, such as for event and location lists. Using the placeholders below, you can choose what information should be displayed.'=>'Auf der Einstellungsseite findest du verschiedene Textfelder, in denen du eintragen kannst, wie die Veranstaltung, der Veranstaltungsort, die Liste der Veranstaltungen, oder die Liste der Veranstaltungsorte angezeigt werden sollen. Mit den folgenden Platzhaltern kannst du wählen, welche Informationen angezeigt werden sollen.','Event Related Placeholders'=>'Platzhalter für Veranstaltungen','Category Related Placeholders'=>'Platzhalter für Kategorien','Location Related Placeholders'=>'Platzhalter für Veranstaltungsorte','Booking Related Placeholders'=>'Platzhalter für Buchungen','Add location'=>'Standort hinzufügen','Edit location'=>'Standort bearbeiten','Update Network'=>'Netzwerk aktualiseren','To update your network blogs with the latest Events Manager automatically, click the update button below.'=>'Um Events Manager automatisch auf allen Blogs des Netzwerks zu aktualisieren, klicke auf den Aktualisieren Knopf unten.','This accepts %s and %s placeholders.'=>'%s und %s können verwendet werden.','This accepts %s placeholders.'=>' %s sind erlaubt.','This accepts %s, %s and %s placeholders.'=>'%s, %s und %s sind erlaubt.','Save Changes'=>'Änderungen speichern','All'=>'Alle','General'=>'Allgemein','Event Manager Options'=>'Event Manager Optionen','Multi Site Options'=>'Multi Site Optionen','Click to toggle'=>'Klicken zum Umschalten','Enable global tables mode?'=>'Globalen Tabellen-Modus aktivieren?','When displaying global %s on the main site you have the option of users viewing the %s details on the main site or being directed to the sub-site.'=>'Bei der Anzeige von global %s auf der Haupt-Seite hast du die Möglichkeit, Nutzer beim Betrachten der %s Details auf die Haupt-Seite oder an die Unter-Website weiterzuleiten.','Displays %s from all sites on the network by default. You can still restrict %s by blog using shortcodes and template tags coupled with the blog attribute. Requires global tables to be turned on.'=>'Zeigt standardmäßig %s von allen Seiten im Netzwerk an. Du kannst %s pro Blog immer noch einschränken, wenn du die Shortcodes und Template-Tags mit dem Blog-Attribut gekoppelt verwendest. Globale Tabellen müssen dafür eingeschaltet werden.','You must have assigned a %s page in your main blog settings for this to work.'=>'Du musst eine %s Seite in deinen Blog Einstellungen zugewiesen haben, damit das funktioniert.','%s Options'=>'%s Optionen','Display global events on main blog?'=>'Globale Veranstaltungen auf dem Haupt-Blog anzeigen?','events'=>'Veranstaltungen','Example:'=>'Beispiel:','Locations on main blog?'=>'Veranstaltungsorte dem Haupt-Blog zuordnen?','If you would prefer all your locations to belong to your main blog, users in sub-sites will still be able to create locations, but the actual locations are created and reside in the main blog.'=>'Wenn du willst, dass alle Veranstaltungsorte zu deinem Haupt-Blog gehören. Benutzer deiner Unter-Seiten werden Veranstaltungsorte anlegen können. Diese werden jedoch auf dem Haupt-Blog gespeichert.','Display global %s on main blog?'=>'Globale %s auf dem Haupt-Blog anzeigen?','location'=>'Veranstaltungsort','Changes saved.'=>'Änderungen gespeichert.','Settings have been reset back to default. Your events, locations and categories have not been modified.'=>'Einstellungen sind auf Standardwerte zurückgesetzt worden. Deine Veranstaltungen, Orte und Kategorien wurden nicht geändert.','event'=>'Veranstaltung','locations'=>'Veranstaltungsorte','If there are any new updates, you should now see them in your Plugins or Updates admin pages.'=>'Wenn es neue Aktualisierungen gibt, solltest du sie jetzt in deiner Plugins oder Updates Admin Seite sehen.','Checking for dev versions.'=>'Überprüfe auf Entwickler Versionen.','Reset Events Manager'=>'Events Manager zurücksetzen','Are you sure you want to reset Events Manager?'=>'Bist Du sicher, dass du Events Manager zurücksetzen willst?','Uninstall Events Manager'=>'Events Manager deinstallieren','Are you sure you want to uninstall Events Manager?'=>'Bist du sicher, dass du Events Manager deinstallieren willst?','All your settings and events will be permanently deleted. This cannot be undone.'=>'Alle deine Einstellungen und Veranstaltungen werden unwiederbringlich gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.','If you just want to deactivate the plugin, go to your plugins page.'=>'Wenn du das Plugin nur deaktivieren willst, gehe zur Plugins Seite.','Uninstall and Deactivate'=>'Deinstallieren und Deaktivieren','Pages'=>'Seiten','Formatting'=>'Formatierung','Emails'=>'E-Mails','Other'=>'Weitere','Advanced'=>'Fortgeschritten','Allow guest bookings?'=>'Gastbuchungen zulassen?','If enabled, guest visitors can supply an email address and a user account will automatically be created for them along with their booking. They will be also be able to log back in with that newly created account.'=>'Wenn aktiviert, können Gäste eine E-Mail-Adresse hinterlegen. Für die Buchung wird dann automatisch ein Benutzerkonto angelegt. Die Gäste können sich dann unter dem neu angelegten Konto wieder anmelden.','Approval Required?'=>'Genehmigung erforderlich?','Bookings will not be confirmed until the event administrator approves it.'=>'Eine Buchung wird erst bestätigt, wenn ein Administrator der Veranstaltung diese genehmigt.','Reserved unconfirmed spaces?'=>'Unbestätigte Plätze buchen?','Can users cancel their booking?'=>'Können Benutzer ihre Buchungen stornieren?','If enabled, users can cancel their bookings themselves from their bookings page.'=>'Wenn aktiviert, können die Anwender ihre Buchungen selbst über die Buchungsseite stornieren.','Allow overbooking when approving?'=>'Überbuchung bei Genehmigung zulassen?','If you get a lot of pending bookings and you decide to allow more bookings than spaces allow, setting this to yes will allow you to override the event space limit when manually approving.'=>'Stelle diese Option auf Ja, wenn du viele Buchungen erhälst und du dich entschließt, bei manueller Genehmigung mehr Buchungen zuzulassen als Plätze vorhanden sind.','Allow double bookings?'=>'Doppelbuchungen zulassen?','If enabled, users can book an event more than once.'=>'Wenn erlaubt, können Benutzer ein Event mehrmals buchen.','Pricing'=>'Preise','Currency'=>'Währung','Choose your currency for displaying event pricing.'=>'Wähle die Währung für die Anzeige der Veranstaltungspreise.','Maximum size (bytes)'=>'Maximale Größe (in Bytes)','Email Settings'=>'E-Mail Einstellungen','Before you save your changes, you can quickly send yourself a test email by clicking this button.'=>'Bevor du deine Änderungen speicherst, kannst du dir schnell selber eine Test E-Mail schicken, indem du auf diesen Knopf drückst.','Test Email Settings'=>'E-Mail Einstellungen testen','Notification sender name'=>'Name des Absenders von Benachrichtigungen','Insert the display name of the notification sender.'=>'Gib hier den Namen für den Absender bei Benachrichtigungen an.','Mail sending method'=>'E-Mail Sendemethode','PHP mail function'=>'PHP Mail-Funktion','Select the method to send email notification.'=>'Wähle eine Methode, wie die Benachrichtigungen geschickt werden sollen.','If set to yes, your emails will be sent in HTML format, otherwise plaintext.'=>'Wenn es auf ja gesetzt ist, werden deine E-Mails im HTML Format gesendet, anderenfalls im Klartext.','Depending on server settings, some sending methods may ignore this settings.'=>'Abhängig von den Server Einstellungen, können manche Sendemethoden diese Einstellungen ignorieren.','Add br tags to HTML emails?'=>'br Tags zu HTML E-Mails hinzufügen?','If HTML emails are enabled, br tags will automatically be added for new lines.'=>'Wenn HTML E-Mails aktiviert sind, werden automatisch br Tags für Zeilenumbrüche hinzugefügt.','The port through which you e-mail notifications will be sent. Make sure the firewall doesn\'t block this port'=>'Der Port, über den deine E-Mail-Benachrichtigungen verschickt werden. Stelle sicher, dass die Firewall den Port nicht blockiert.','Use SMTP authentication?'=>'SMTP-Authentifizierung verwenden?','SMTP username'=>'SMTP Benutzername','Insert the username to be used to access your SMTP server.'=>'Gebe den Benutzernamen an, der verwendet werden soll, um auf deinen SMTP-Server zuzugreifen.','SMTP password'=>'SMTP Passwort','Insert the password to be used to access your SMTP server'=>'Gib das Passwort an, das verwendet werden soll, um auf deinen SMTP-Server zuzugreifen.','Checking...'=>'Überprüfen...','Users can publish %s and skip any admin approval'=>'Benutzer kann %s ohne jegliche Admin-Genehmigung veröffentlichen.','User can delete other users %s'=>'Benutzer kann %s anderer Benutzer löschen.','User can edit other users %s'=>'Benutzer kann %s anderer Benutzer bearbeiten.','User can delete their own %s'=>'Benutzer kann ihre eigene %s löschen.','User can create and edit %s'=>'Benutzer kann ihre %s erstellen und bearbeiten.','User can view private %s'=>'Der Benutzer kann private %s anzeigen','Recurring Event'=>'Wiederkehrende Veranstaltung','recurring events'=>'Wiederkehrende Veranstaltung','User can use other user locations for their events.'=>'Benutzer kann Veranstaltungsorte anderer Benutzer verwenden.','User can delete %s categories and tags.'=>'Benutzer kann %s Kategorien und Schlagwörter löschen.','User can edit %s categories and tags.'=>'Benutzer kann %s Kategorien und Schlagworte bearbeiten.','User can manage other users individual bookings and event booking settings.'=>'Benutzer kann individuelle Buchungen und Buchungseinstellungen anderer Benutzern bearbeiten.','User can use and manage bookings with their events.'=>'Benutzer kann Buchungen für seine Veranstaltungen verwalten.','User can upload images along with their events and locations.'=>'Benutzer kann Bilder für seine Veranstaltungen und Veranstaltungsorte hochladen.','If set to yes the capabilities will be applied all your network blogs and you will not be able to set custom capabilities each blog. You can select no later and visit specific blog settings pages to add/remove capabilities.'=>'Wenn auf Ja gestellt, sind die hier eingestellten Funktionen für alle Blogs in deinem Netzwerk verbindlich und können nicht individuell geändert werden. Du kannst später auf Nein stellen und auf den unterschiedlichen Blogs Funktionen aktivieren und deaktivieren.','Admin Tools'=>'Administratorwerkzeuge','Development Versions & Updates'=>'Entwicklerversionen & Aktualisierungen','We\'re always making improvements, adding features and fixing bugs between releases. We incrementally make these changes in between updates and make it available as a development version. You can download these manually, but we\'ve made it easy for you. Warning: Development versions are not always fully tested before release, use wisely!'=>'Wir verbessern das System ständig, fügen Funktionen hinzu und lösen Probleme zwischen den Veröffentlichungen. Wir machen diese Änderungen inkrementell zwischen den regulären Aktualisierungen und stellen Entwickler Versionen zur Verfügung. Du kannst diese manuell herunterladen, aber wir haben das für dich vereinfacht. Warnung: Entwickler Versionen sind nicht immer komplett getestet! Setze sie auf eigene Gefahr ein.','Re-Check Updates'=>'Erneutes Überprüfen auf Aktualisierungen','If you would like to check and see if there is a new stable update.'=>'Wenn du prüfen willst, ob es ein neue stabile Version gibt.','Check Dev Versions'=>'Überprüfe auf Entwickler Versionen','Uninstall/Reset'=>'Deinstallieren/Zurücksetzen','Reset'=>'Zurücksetzen','By default, event spaces become unavailable once there are enough CONFIRMED bookings. To reserve spaces even if unapproved, choose yes.'=>'Standardmäßig sind Tickets nicht mehr verfügbar, sobald es genügend BESTÄTIGTE Buchungen gibt. Um auch Plätze für noch unbestätigte Buchungen zu buchen, wähle Ja aus.','SMTP authentication is often needed. If you use Gmail, make sure to set this parameter to Yes'=>'SMTP-Authentifizierung falls erforderlich. Wenn du Google Mail verwendest, musst du diesen Parameter auf Ja setzen.','Link sub-site %s directly to sub-site?'=>'Verlinken der %s von Unterwebseiten direkt zu diesen Unterwebseiten?','Manage Person\'s Booking'=>'Buchungen dieser Person verwalten','edit'=>'Bearbeiten','Email sent successfully to %s'=>'E-Mail erfolgreich an %s gesendet','Resend Email'=>'E-Mail erneut versenden','Send Email'=>'E-Mail senden','Email not sent.'=>'E-Mail wurde nicht gesendet.','Send HTML Emails?'=>'Sende HTML E-Mails?','A test email will be sent to your account email - %s'=>'Eine Testnachricht wird an deine E-Mail-Adresse gesendet - %s','All your settings, including email templates and template formats for Events Manager will be deleted.'=>'Alle deine Einstellungen, inklusive E-Mail Vorlagen und Vorlagenformate für Events Manager werden gelöscht.','Congratulations! Your email settings work.'=>'Glückwunsch! Deine E-Mail Einstellungen sind richtig.','Events Manager Test Email'=>'Events Manager Test E-Mail','Notes: Ticket availability not taken into account (i.e. you can overbook). Emails are not resent automatically.'=>'Hinweise: Ticketverfügbarkeit nicht berücksichtigt (d.h. du kannst überbuchen). E-Mails werden nicht automatisch erneut versendet.','Enable Dev Updates?'=>'Entwicklungs-Aktualisierungen aktivieren?','If enabled, the latest dev version will always be checked instead of the latest stable version of the plugin.'=>'Wenn aktiviert, wird immer auf die letzte Entwickler-Version des Plugins überprüft, statt auf die letzte stabile Version.','Use the buttons below to uninstall Events Manager completely from your system or reset Events Manager to original settings and keep your event data.'=>'Benutze die Buttons unten, um Events Manager komplett von deinem System zu deinstallieren oder um Events Manager auf die Originaleinstellungen zurückzusetzen und deine Veranstaltungsdaten zu behalten.','Bulk Actions'=>'Mehrfachaktionen','Cancel'=>'Stornieren','The SMTP host. Usually it corresponds to \'localhost\'. If you use Gmail, set this value to \'tls://smtp.gmail.com:587\'.'=>'Der SMTP-Host. Normalerweise \'localhost\'. Wenn du Google Mail verwendest, setze diesen Wert auf \'tls://smtp.gmail.com:587\'.','Dev Mode active: Just a friendly reminder that you are updating to development versions. Only admins see this message, and it will go away when you disable this here in your settings.'=>'Dev Mode aktiv: Freundlicher Hinweis, dass du auf eine Entwickler-Version aktualisierst. Nur Administratoren sehen diese Nachricht. Sie verschwindet, wenn du dies in deinen Einstellungen deaktivierst.','This page corresponds to the Events Manager %s page. Its content will be overridden by Events Manager, although if you include the word CONTENTS (exactly in capitals) and surround it with other text, only CONTENTS will be overwritten. If you want to change the way your events look, go to the settings page. '=>'Diese Seite entspricht der Events Manager %s Seite. Der Inhalt wird durch Events Manager überschrieben. Wenn du das Wort CONTENTS (exakt in Großbuchstaben) verwendest und anderer Text darum herum steht, wird nur CONTENTS überschrieben. Wenn du anpassen willst, wie deine Veranstaltung aussieht, gehe zur Einstellungen Seite. ','Uh Oh! For some reason WordPress could not create an events page for you (or you just deleted it). Not to worry though, all you have to do is create an empty page, name it whatever you want, and select it as your events page in your settings page. Sorry for the extra step! If you know what you are doing, you may have done this on purpose, if so ignore this message'=>'Uh Oh! Aus irgendeinem Grund konnte WordPress keine Seite für Veranstaltungen erstellen (oder du hast die Seite gerade gelöscht). Keine Sorge, alles, was du tun musst, ist eine leere Seite mit einem beliebigen Namen zu erstellen. Dann wählst du diese neue Seite als Veranstaltungsseite auf der Einstellungsseite aus. Sorry für diesen zusätzlichen Schritt! Wenn du weißt, was du tust, kannst du dies absichtlich getan haben; in dem Fall ignoriere diese Meldung','It looks like you have WPML enabled on your site. We advise you also install our extra Events Manager WPML Connector plugin which helps the two work better together. Dismiss message'=>'Es sieht so aus, als wäre WPML auf deiner Site aktiviert. Wir empfehlen, dass du auch unser separates Events Manager WPML Connector Plugin installierst, das hilft, die Zusammenarbeit der beiden zu verbessern. Ausblenden.','If you would like to download a dev version, but just as a one-off, you can force a dev version check by clicking the button below. If there is one available, it should appear in your plugin updates page as a regular update.'=>'Wenn du eine Entwickler-Version nur einmalig herunterladen willst, kannst du einen Entwickler-Versions-Check erzwingen, indem du auf den Button unten drückst. Wenn es eine gibt, sollte sie in deiner Plugin Updates Seite als reguläres Update erscheinen.','Date/Time'=>'Datum/Uhrzeit','Insert the address of the notification sender.'=>'Gib hier eine existierende E-Mail-Adresse als Absender für die Benachrichtigungen an.','Notification sender address'=>'Absender-E-Mail-Adresse','Updated'=>'Aktualisiert','Max'=>'Max.','Setting this to yes will make all events save in the main site event tables (EM must also be activated). This allows you to share events across different blogs, such as showing events in your network whilst allowing users to display and manage their events within their own blog. Bear in mind that activating this will mean old events created on the sub-blogs will not be accessible anymore, and if you switch back they will be but new events created during global events mode will only remain on the main site.'=>'Wenn du diese Option auf „Ja” setzt, werden alle Veranstaltungen in den Veranstaltungstabellen der Haupt-Site gespeichert (EM muss ebenfalls aktiviert sein). Dies ermöglicht es, Veranstaltungen über verschiedene Blogs hinweg zu teilen, z. B. um Veranstaltungen im Netzwerk anzuzeigen, während Nutzer ihre eigenen Veranstaltungen in ihrem Blog verwalten und anzeigen können. Beachte, dass bei Aktivierung alte Veranstaltungen, die auf den Unterblogs erstellt wurden, nicht mehr zugänglich sind. Wenn du zurückwechselst, sind diese wieder verfügbar, aber neue Veranstaltungen, die im globalen Veranstaltungsmodus erstellt wurden, bleiben nur auf der Haupt-Site.','User Capabilities'=>'Benutzerberechtigungen','Apply global capabilities?'=>'Globale Berechtigungen anwenden?','%s belonging to other sub-sites will have an extra slug prepended to it so that your main site can differentiate between its own %s and those belonging to other sites in your network.'=>'%s, die zu anderen Subsites gehören, erhalten eine zusätzliche Titelform vorangestellt, damit deine Hauptsite zwischen eigenen %s und denen anderer Seiten in deinem Netzwerk unterscheiden kann.','Global %s slug'=>'Globale %s-Titelform','The maximum allowed size for images uploaded, in bytes'=>'Die maximal zulässige Größe für hochgeladene Bilder in Bytes','Warning: Changing these values may result in exposing previously hidden information to all users.'=>'Warnung: Das Ändern dieser Werte kann dazu führen, dass zuvor verborgene Informationen für alle Benutzer sichtbar werden.','You can now give fine grained control with regards to what your users can do with events. Each user role can have perform different sets of actions.'=>'Du kannst nun genau einstellen, welche Benutzergruppen welche Funktionen ausüben können. Jede Benutzerrolle kann unterschiedliche Aktionen ausführen.','%s Capabilities'=>'Berechtigungen: %s','This setting is not applicable when using payment gateways, see individual gateways for approval settings.'=>'Diese Einstellung ist nicht anwendbar, wenn Zahlungsgateways verwendet werden. Siehe die Genehmigungseinstellungen in den einzelnen Gateways.','View %s'=>'%s anzeigen','Edit %s'=>'%s bearbeiten']];